Капитан Джек Воробей и его знаменитые остроумные фразы!)

Капитан Джек Воробей и его знаменитые остроумные фразы!)

- Мистер Гиббс, бросьте мою шляпу в воздух.
- Это честь для меня. Ура!
- Несите назад.
***
- Стоит разок умереть и приоритеты тут же меняются.
***
- Ты спятил!
- Ой, да и слава богу, нормальный не пошёл бы на такое.
***
- Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс.
- Мне не пойдут щупальца! Но бессмертие, оно того стоит, верно?
***
- Мои руки чисты! Хм. Фигурально.
***
- Остерегаться нужно честных людей: даже не заметишь, когда они сделают какую-нибудь глупость.
***
- Знаете это чувство: стоишь на краю обрыва, и тянет прыгнуть вниз?... У меня его нет.
***
- Хоть кто-то спасал меня потому, что соскучился?!
- Кто куёт эти мечи?
- Я кую! И упражняюсь в фехтовании, по три часа в день.
- Лучше найди себе девушку!
***
- Всем ни с места! Я обронил мозги.
***
- Да, раньше этот мир был куда больше...
- Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
***
- То есть, ты обманула меня, сказав правду?
- Да.
- Оригинальный ход. Надо запомнить.
- Говорят, что они грабят города и не оставляют никого в живых.
- Совсем никого? Тогда откуда слухи берутся?
***
- Теперь ты капитан? Нынче назначают кого ни попадя!
***
- Ты там бывал?
- Разве я похож на того, кто бывал у источника молодости?
- Зависит от освещения.
***
- Ладно, беру тебя. Тебя не возьму — ты страшный.
***
- Мы собираемся украсть корабль? Тот корабль?
- Реквизировать. Мы собираемся реквизировать тот корабль. Это морской термин.
***
- Тебе не идет этот костюм. Тебе надо либо платье, либо ничего... Я предпочитаю ничего.
***
- Но он как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин.
- Что это за камень?
- Море?
- Алгебра?
- Дихотомия добра и зла?
- Бабы.
***
- Ты меня растлил! Я была совсем невинной девушкой!
- Ты проявила определенную сноровку во время своего растления!
***
- Так это и есть твоя тайна? Твое грандиозное приключение? Ты три дня валялся на пляже и хле**л ром?
- Добро пожаловать на Карибы, моя любовь.
***
- Джек.. У нас все равно бы ничего не получилось.
- Повторяй себе это почаще, дорогая.
***
- Ты с этим сможешь жить? Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить?
- Ммм, да. Это по мне.
***
- Хорошо, я прикрою твой зад.
- Я больше беспокоюсь за перед.
- Все это видели?! Ибо я отказываюсь это повторять!
***
- Мой корабль бесподобен и горд. И он чуть ли ни огромен! И он... уплыл.
***
- Капитан, позвольте доложить о надвигающемся бунте: я готов называть пальцы и тыкать именами.
***
- Перестаньте дырявить мой корабль!
***
- Лучше не знать, когда тебя настигнет смерть и жить трепетно, восторгаясь всей душой великой тайной бытия.
***
- Ты либо безумец, либо гений.
- Это две крайности одной и той же сущности.
***
- Это безумие!
- Нет, это политика!
***
- Как тебя вообще занесло в Испанский монастырь?
- Я принял его за бордель. Легко спутать.
***
- Куда это вечно исчезает ром?
***
- Да! Я врал тебе. Нет! Я тебя не люблю. Конечно оно тебя толстит! Я никогда не был в Брюсселе. Слово «кровожадный» надо произносить через «Ж». Между прочим, нет, я не знаю Колумба, но я люблю клумбы. Но всё это меркнет и бледнеет в сравнении с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете?
***
- Смекаешь, цыпа?